Lễ Hộ Kneang Tea



Ở đâu nghe róc rách

Ở đâu suối trong veo

Băng qua mấy thác đèo

Theo anh đi tìm nước.


Ơ già làng trưởng bản

Ơ trai gái Xơ Đăng

Nghe tiếng tù và gọi

Gióng mênh mông đại ngàn.


Tiếng gọi ngày vào hội

Kneang tea buôn làng

Mừng vụ mùa lúa mới

Tháng mười vừa chớm sang.


Ơ chàng trai Xơ Đăng

Bờ lưng trần vạm vỡ

Mắt rực như màu lửa

Thiêu lòng em hỡi người.


Ơ cô gái đôi mươi

Tóc dài như thác khói2

Khăn chàm qua vai chéo3

Mắt ánh ngời lung liêng.


Tây Nguyên mùa hội lên

Cho suối sông đầy nước

Cho lúa ngô đầy bếp

Trĩu mùa vàng trên nương./.


….………….

1. Kneang tea: Lễ bắc máng nước của người Xơ Đăng, được tổ chức vào tháng 3 và tháng 10 hàng năm.

2. Thác khói: Còn gọi là thác Dray Sap nằm trên dòng Serepok.

3. Con gái Xơ Đăng đến tuổi trưởng thành thường đeo một chiếc khăn chéo qua vai, như là dấu hiệu chưa chồng.


Phạm Phương Lan

Có người nói, nhan sắc là một tài sản. Nhưng cũng có người ngại ngần “hồng nhan bạc phận” và “phụ nữ làm thơ thường đa đoan”.

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn